She migrated to Lahore with her family after the partition of India and had begun writing short stories while studying in class 5. Aadhi Baat was performed in May in Islamabad at a three-day event which was organized by the Pakistan National Council of the Arts. Qudsia completed the biography and the second part of it was published as Rah-i-Rawaan. The contrast in the narrative styles of the couple is evident in these two books; while the first half is considered "provoking, lucid and utterly spellbinding" by critics, the second half takes the feeling of sorrow. Qudsia credits Ahmed for transforming her after their marriage and eventually allowing her to devote to her writing. Qudsia had the highest regards for her husband and she has placed Ashfaq Ahmed on a very high pedestal.

Author:Vojinn Faezragore
Language:English (Spanish)
Published (Last):28 June 2010
PDF File Size:8.82 Mb
ePub File Size:16.23 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Gidh is the Urdu word for a vulture and Raja is a Hindi equivalent word for a ruler. The name envisions the kingdom of vultures. Truth be told, parallel to the principle plot of the novel, a symbolic story of such a kingdom is described. The illustration of the vulture as a creature encouraging for the most part on the remains of dead creatures is utilized to depict the trespassing of moral breaking points forced by the general public or by the religion.

Bano Qudsia has composed this novel drawing on the religious idea of Haraam and Halaal. Numerous perusers have a tendency to decipher Raja Gidh as a sermon, in which Bano Qudsia advances her hypothesis of inherited transmission of Haraam qualities.

Regularly the plot is woven to backing the proposition. She appears to recommend that the variation from the norm is exchanged hereditarily to the cutting edge.

Separated from the above suggestion the novel has numerous social, enthusiastic and mental perspectives. The nostalgic portrayal of the chronicled Government College Lahore and of the Lawrence Garden Lahore lights upon the times of the seventies and eighties.


Raja Gidh by Bano Qudsia Urdu Novel Free Download PDF

We have done something seriously wrong with our literature. Now every novel has a same story line of a spoiled rich boy falling in love with a religious girl and himself turning into a "molvi" as a result. Almost every novel follows a religious theme with a super pious girl who knows nothing about the world. I mean why are we turning into such religion snobs. I do not have anything against religion, but not everyone follows religion so much extremely and we are destroying our literature by these recurring themes. The mention of abuse and violence is a taboo in our modern literature though all these things prevail in our society. Just because of this I stopped reading modern urdu literature.



Did you find this document useful? Gidh is the Urdu word for a vulture and Raja is a Hindi synonym for king. The name anticipates the kingdom of vultures. In fact, parallel to the main plot of the novel, an allegorical story of such a kingdom is narrated. The metaphor of the vulture as an animal feeding mostly on the carcasses of dead animals is employed to portray the trespassing of ethical limits imposed by the society or by the religion. Bano Qudsia has written this novel drawing on the religious concept of Haraam and Halaal. Many readers tend to interpret Raja Gidh as a sermon, in which Bano Qudsia puts forth her theory of hereditary transmission of Haraam genes.


Raja Gidh / راجه گدھ

JoJotaxe Naturally the plot is woven to support the thesis. Isy zabt-o-nazam sy middle calss logo sy qudsix parhaku talbah ko parhany sy muhabbat hoti hai. Sorry for a super long review, but I really want everyone to read it and see how beautiful was our literature, before we destroyed it by our religious extremism and so called social and cultural values. She attributed the hostilities raging across the world to the Intolerance and selfishness of the human race.

Related Articles